Значи, искаш да вземем това хлапе, и да го накараме да се държи като бяло момче отново?
V pořádku, takže ještě jednou. Chcete, aby jsme to děcko vystrašili, aby sa začal znovu chovat jako bíly?
Няма никой наоколо, защо не вземем това.
Nikdo tady není, proč si prostě nevezmeme tohle?
Да, 15 души умряха, но ако не вземем това оръжие, ще измрат стотици хиляди.
Ano, 15 lidí zemřelo, ale když nezískáme tu zbraň, budou to stovky tisíc.
Хайде, да вземем това... и това!
Tak jdeme. Vezmi to... a tohle ponese taťka!
Никой няма да ходи никъде, докато не вземем това, за което дойдохме.
Nikdo nikam nepůjde, dokud nedostaneme, pro co jsme přišli, jasný?
Ще вземем това и ще го сложим в музей за луди хора.
Všechno tohle vezmeme a dáme to do muzea pro blázny.
После ще вземем това, и ще запомним 5-те фрази за утрешния клас.
Potom vezmeme tohle a naučíme se těchhle pět frází zítra před hodinou.
Вижте, има ли причина да вземем това на сериозно?
Není důvod to brát vážně, že ne? - Jistěže ne. To video je staré.
Ще вземем това, за което сме дошли и си тръгваме.
Takže si jen vezmeme, pro co jsme přišli a zase odejdeme.
Трябва заедно да вземем това решение.
Zřejmě... je tohle rozhodnutí, který musíme udělat spolu.
Елиът, трябва да вземем това с нас.
Eliote, tady. Přivezte to s náma zpátky domů.
Мисля, че знам как да влезем и да вземем това дърво.
Hele mám nápad, jak bychom mohli dostat ten stromek. - Co?
Да вземем това животно и да му дадем две глави.
Tak pojďme na to, vezmeme toto zvíře a dáme mu dvě hlavy.
Ще вземем това такси, токчетата ме убиват.
Mávnu si na taxíka. Ty podpatky mě zabíjí.
Брат ми и аз дойдохме да вземем това, което е наше.
Takže já a můj bratr jsme si přišli pro to, co nám patří.
Имам начин и за двама ни да вземем това, което искаме.
A já mám způsob, jak se oba dostaneme k tomu, co chceme.
И няма да е лошо, ако вземем това одеяло с нас, а?
A nebylo by špatné, kdybychom s sebou vzali tamtu deku, co?
И за да вземем това тяло искате да вляза в патологията и да го открадна?
A abychom dostali to tělo, tak po mně chcete, abych šel do márnice a ukradl ho?
Ще вземем това, което дължим и още доста.
Objednáme to, co dlužíme Marcelovi, a ještě mnohem více.
Е, как ще вземем това писмо, Ели?
Ale jak získáme ten dopis, Elli?
Да вземем това, за което сме дошли.
Teď! Pojďme pro to, pro co jsme přišli.
Нека вземем това, за което сме тук и да се махаме.
Vezmeme si pro co jsme přišli a zmizíme odsud.
Ще възразите ли, ако вземем това за малко, за да се свържем с вашите близки?
Vadilo by vám moc, kdybychom si tohle vypůjčili, abychom mohli kontaktovat vaši rodinu?
Ще вземем това, за което сме дошли.
Vezmeme si, pro co jsme přišli.
Заедно трябваше да вземем това решение.
To rozhodnutí jsme měli udělat společně.
Искаме да вземем това от списъка.
Chceme jenom to, co je na tomhle seznamu.
Защо Jonas ще вземем това място?
Proč by Jonas vybíral tohle místo?
Да вземем това нещо на борда беше риск и ние го знаехме.
Když jsme ho vzali na palubu, věděli jsme o tom riziku.
(Звукови честоти) Например, ако вземем това, това е звука на пурпурно.
(Zvuk frekvence) Takže například, pokud mám něco jako — Toto je zvuk fialové.
Идеята е да вземем това знание и технология и да се опитаме да възстановим най-тежките неврологични проблеми в света.
Naším záměrem je vzít veškeré tyto znalosti a technologie a vyzkoušet napravit jedno z nejhorších neurologických postižení, která ve světě máme.
Но ако вземем това дърво и го включим в строеж или в мебел или в онази дървена играчка, то действително има невероятна способност да складира въглерода и да ни предоставя секвестиране.
Ale když vezmete to dřevo a dáte jej do budovy nebo kusu nábytku nebo do dřevěné hračky, má ve skutečnosti úžasnou kapacitu na skladování oxidu uhličitého a poskytuje nám sekvestraci.
Да вземем това изречение: "Казах на дърводелеца, че не мога да му платя."
Například tato věta: "Řekl jsem tesaři, že jsem mu nemohl zaplatit."
Тъй като всеки учен по света сега вярва в това, и дори президента Буш е видял светлината или смята, че е, можем да вземем това за даденост.
Vzhledem k tomu, že každý vědec na světě tomu teď věří, a dokonce prezident Bush už spatřil to světlo, nebo to předstírá, můžeme to brát jako fakt.
Значи, ако вземем това уравнение, защо не сме получили вест от никого там, навън?
Dobrá, takže pokud vezmeme tu rovnici, proč jsme ještě od nikoho zvenku nedostali zprávy?
Трябва да вземем това, трябва да го направим в термоядрен реактор.
Musíme vzít vše, co máme a vložit to do tohoto fúzního reaktoru.
0.56208610534668s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?